Minhas estórias

Oi, gente,

Esse blog foi criado para que meus amigos pudessem acompanhar minha aventura em Cornell. Digo aventura porque passar 4 meses e 8 dias fora de casa, sem o marido e sem o filho, sem os familiares e amigos, em uma cidade em outro país a cerca de 10.000 km de distância é mais do que o Indiana Jones poderia sonhar!

Só que quando voltei de Cornell, resolvi continuar registrando minhas estórias e reflexões. Tenho muitas coisas pra contar!
Comecei a perceber isso quando em minhas aulas, não importa qual o assunto, sempre tinha alguma experiência pra contar. Até num incêndio eu já estive! E às vezes me dá um comichão e tenho que sentar pra escrever e compartilhar minhas estórias. Adoro escrever. Já pensei em escrever um livro e publicar, mas vamos economizar papel e ficar por aqui mesmo.

Neste blog irei postar textos, fotos, vídeos, etc.

Escrevo em inglês e em português, pois compartilho esse blog também com pessoas que não falam português.

Um beijão!
Débora


terça-feira, 14 de janeiro de 2014

O clima de Melbourne do casaco ao biquini - The weather in Melbourne from jackets to bikinis

Se a palavra 'louco' quiser dizer 'sem nenhum padrão ou lógica', então essa é a melhor palavra para definir o clima de Melbourne. Localizada ao sudeste da Austrália e bem longe da linha do Equador, as quatro estações aqui são bem definidas. Porém, o clima varia muito. Quando estava arrumando a mala, o Juan me disse que estava muito quente aqui. Então, basicamente trouxe roupas de verão, com exceção de uma suéter, para uma noite mais fria. No avião, deu que a temperatura em Melbourne estava 15°C. Achei que estava errado, mas quando cheguei soube que estava em uma frente fria. Resolvi comprar uma jaqueta e echarpes. O nosso passeio à Great Ocean Road só não foi melhor por causa do frio - lá estava 13°!

If the word 'crazy' means 'with no pattern or logic', then that's the best word to define the weather in Melbourne. Located in southeast Australia and far from the Equator, the four seasons are well-defined here. However, the weather varies a lot. When I was packing, Juan told me it was very hot here, so I basically brought summer clothes except for a light pullover for cooler summer nights. In the plane, it said the temperature here was 59°F. I thought it was wrong, but when I arrived I heard it was a cold front. I decided to buy a jacket and scarves. Our trip to Ocean Road wasn't better because it was too cold for me and I wasn't ready for that. It was 55° and very windy.
Só que nos dez primeiros dias de minha estadia aqui, a temperatura nunca chegou aos 20°. De manhã dava 10° a 12° no máximo. Resolvi comprar um casaco mais pesado porque eu estava sofrendo com o frio e não conseguia me imaginar vestindo minhas roupas de verão.

But in the first ten days of my stay, the temperature was in the 50s 60s. Early in the morning it was usually around 50°. I decided to buy a heavier jacket because I was starting to suffer with the cold and I couldn't imagine wearing my summer clothes.


No dia seguinte, começou a fazer calor (lei de Murphy). Sem contar que as variações de temperatura dentro de um mesmo dia são absurdas. Por exemplo, ontem estava 18° de manhã cedo e chegou aos 43° no período da tarde/noite (o sol se põe às 8:30). Segundo o Juan, 43° equivale a estar dentro de um forno com um secador ligado no quente soprando na sua cara, pois aqui venta bastante por causa da proximidade com o mar. Fazia tempo, desde minha infância nos verões do Rio, que eu não enfrentava esse nível de calor. Realmente é muito desagradável. Algumas empresas fecharam e os trens atrasaram devido às altíssimas temperaturas. Resolvemos ir à praia para aproveitar o calor, mas quase nos arrependemos no caminho, porque estava quente demais. A praia estava lotada e embora a água seja gelada, tinha muita gente tomando banho de mar.

The day after, the temperature started to go up (Murphy's Law). Not counting that the variation in the temperature within the same day here is absurd. For example, yesterday it was 18°C (64°F) early in the morning and it reached 43°C (109°F) later in the afternoon/evening - the sun sets at 8:30. According to Juan, that temperature is equivalent to being inside an oven with a hair drier blowing hot wind right on your face - it's windy here because of the proximity with the ocean. I hadn't been this hot since my childhood in the summer in Rio. It's really unpleasant. Some companies closed earlier and there were train delays because of the excessive heat. We decided to go to the beach to enjoy the sunny day but we almost regretted it when we were on the way there because it was too hot. The beach was crowded and although the water was ice cold there were a lot of people swimming in the ocean.

Mas valeu a pena no final das contas. O por do sol foi lindo.

But it was worth it in the end. The sunset was beautiful. 
Melbourne - do casaco ao biquíni em 10 dias!

Melbourne - from coats to bikinis in 10 days!